Translation of "been forced" in Italian


How to use "been forced" in sentences:

And that means that we can finally move out of that dump we've all been forced to work in all these years down the block.
Quindi finalmente possiamo lasciare quella fogna in cui siamo stati costretti a lavorare in questi anni.
You're saying that someone made it look as if it had been forced from the outside?
Sta dicendo che qualcuno cercò di farlo apparire come se fosse stata forzata dall'esterno?
Group Captain Ramsey, in the past four years the Reich has been forced to spend an enormous amount of time, energy, manpower and equipment hunting down escaping prisoner-of-war officers.
Capitano di gruppo Ramsey, negli ultimi quattro anni il Reich ha dovuto impiegare un'enorme quantità di tempo, energie, risorse umane e mezzi per dare la caccia agli ufficiali prigionieri in fuga.
They had offers before and rejected 'em, but the father's about to retire, and the son's just been forced out by his board of directors.
Ha già rifiutato delle proposte di acquisto, ma il padre si ritirerà a breve e il figlio è appena stato estromesso. C'è maretta.
Yes, we've been forced from our home.
ci hanno scacciati da casa nostra.
No doors had been forced open, so I assumed that he had your key.
Nessuna porta era stata forzata e ho dedotto che avesse la tua chiave.
We have been forced to reassess our role in colonization by recently presented facts of biology.
Siamo stati costretti a riconsiderare il nostro ruolo nella colonizzazione in seguito a fatti recenti di biologia.
Skywalker's been forced onto the service ramp!
Skywalker è stato spinto sulla rampa di servizio!
Our hand's been forced by the faceless rebels.
I ribelli ci hanno forzato la mano.
We've been forced into submissive roles all our lives.
Siamo obbligati a un ruolo sottomesso da quando nasciamo.
I heard they were helping children who had been forced into the war so I ran to them.
Hosentito che aiutano i ragazzi costretti a combattere e sono andata.
The Beauxbatons champion, Miss Delacour has unfortunately been forced to retire so she will take no further part in this task.
La campionessa di Beauxbatons, la signorina Delacour purtroppo e' stata costretta al ritiro. Non proseguira' questa prova.
They basically would have been forced to kill that poor girl.
In pratica, sarebbero stati obbligati a uccidere quella povera ragazza.
But she might have been forced.
Ma puo' darsi che non fosse consenziente.
Charlie believed that if we followed the original riverbed, we would locate the cavern where Father Torres and his men had been forced to abandon their gold.
Charlie credeva che se avessimo seguito il letto originale del fiume, avremmo individuato la grotta dove Padre Torres aveva dovuto abbandonare il tesoro.
I've been forced to replicate her using cloned genetic models.
Ho dovuto replicarla usando modelli genetici clonati.
We've been forced to abandon some of our own people on the ground.
Siamo stati costretti ad abbandonare a terra alcuni del nostro popolo.
To see the degradation that we have been forced to?
Per vedere quanto siamo stati costretti a degradarci?
We've all been forced to make difficult decisions... to save our human civilization.
Siamo stati tutti costretti a prendere decisioni difficili per salvare la nostra civiltà umana.
Not only have the Espheni resorted to espionage, as General Porter has pointed out, but they have been forced to deploy their superior terrain droids, usually reserved for more technologically advanced forces.
Non solo gli Espheni sono ricorsi allo spionaggio, come ha detto il generale Porter, ma hanno dovuto schierare i loro androidi di terra superiori, di solito usati per forze più avanzate tecnologicamente.
The man is a prisoner of “Out-with” (Auschwitz) and has been forced into servitude.
L'uomo è prigioniero di "Out-con" (Auschwitz), ed è stato costretto in servitù.
You would have been forced into retirement without me, so watch your mouth.
Ti avrebbero lasciata a casa, senza di me, fai attenzione a quanto dici.
And you've got one weakness that I've been forced to exploit.
E voi avete una debolezza che sono costretto a sfruttare.
If it wasn't for me, you wouldn't have been forced into hiding.
Se non fosse stato per me, non saresti stata costretta a nasconderti.
But he wouldn't have been forced to protect him.
Ma non sarebbe stato obbligato a proteggerlo.
Where I've come from, too many great minds have been forced to abandon their work.
Da dove vengo io... Troppe menti brillanti sono state costrette ad abbandonare proprio il lavoro.
Five days, I've been forced to watch my father on TV while Victoria hasn't left his side.
Per cinque giorni sono stata costretta a vedere mio padre in TV con Victoria sempre al suo fianco.
Knowing what you would have been forced to do if she had discovered the body, discovered what you had done.
Sapevi cosa saresti stato costretto a fare... se avesse scoperto il cadavere. Se avesse scoperto cosa hai fatto.
But on more than one occasion, I have been forced to initiate conversation with you.
Ma, in piu' occasioni, sono stato costretto ad iniziare una conversazione con te.
They have been forced to cut hundreds of jobs, Simon.
Ha dovuto licenziare centinaia di persone.
Chancellor Hitler has been forced to leave early today, and won't be able to congratulate the winners.
Il Cancelliere Hitler è dovuto andare via prima oggi. Non potrà congratularsi con i vincitori.
We have been forced into a conflict, for we are called to meet the challenge of a principle, which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.
Siamo stati costretti a un conflitto. Poiché siamo chiamati ad affrontare la sfida di un principio che se dovesse prevalere, sarebbe fatale per ogni ordine civile... di questo mondo.
My hair was so damaged, I've been forced to wear it short ever since.
I miei capelli erano cosi' rovinati che sono costretta a portarli corti da allora in poi.
I've been forced to get a job out here, which, in fact, I love.
Ho dovuto trovare un lavoro qui che in realtà adoro.
Their security has prevented our probes from obtaining recent reconnaissance, so we've been forced to construct a crude map based upon data from the archives.
La loro sicurezza ha impedito alle nostre sonde di compiere recenti ricognizioni, e cio' ci ha obbligati a creare una mappa approssimativa basata sulle informazioni dell'archivio.
Believed to be targeted hits high up in the white-supremacy organizations, the FBI now believes the Klu Klux Klan has been forced to disband.
Come probabile bersaglio... tra i più importanti movimenti per la supremazia bianca, L'FBI crede che il Ku Klux Klan sia stato costretto a sciogliersi.
For as long as he can recall, he's been forced to work on the lake.
Da che ha memoria, questo giovane è stato obbligato a lavorare sul lago.
What if I had been forced into that same state of waithood?
E se fossi stato costretto in quello stesso stadio d'attesa?
They have been forced off their lands.
Sono stati cacciati dalle loro terre.
That means that over half the Syrian population has been forced to flee.
Ciò significa che più della metà della popolazione siriana è stata costretta a fuggire.
Around the globe, there are approximately 60 million people who have been forced to leave their homes to escape war, violence, and persecution.
In tutto il mondo ci sono circa 60 milioni di persone che sono state costrette a lasciare le loro case per fuggire da guerra, violenza e persecuzione.
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.
Il nostro lavoro era trovare quanti iracheni erano stati cacciati di casa a causa della guerra e di cosa avevano bisogno.
1.6220338344574s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?